Comparative Effects of Semantic Mapping andTranslanguaging on Pre-Intermediate Iranian EFLLearners’ Vocabulary Learning
- Department of English Language Teaching, Ta.C., Islamic Azad University, Tabriz, Iran
- Department of English Language Teaching, AK.C., Islamic Azad University, Aliabad Katoul, Iran
Received: 2024-06-23
Accepted: 2024-11-02
Published in Issue 2025-12-31
Copyright (c) 2026 Mina Sediqbayan, Nasrin Saadat Jenabagha (Author)

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
How to Cite
PDF views: 70
Abstract
Vocabulary learning and teaching are essential components of English as a Foreign Language (EFL) education, and various strategies have been explored to enhance learners’ lexical development. This quasi-experimental study examined the effects of semantic mapping and translanguaging on the vocabulary acquisition of 47 Iranian pre-intermediate EFL learners at the Goldis Language Institute in Tabriz. The participants were randomly assigned to two experimental groups who received twelve 60-minute sessions over six weeks (two sessions per week), covering approximately 100 target words from American English File 2 and Vocabulary in Use. Both groups completed equivalent homework assignments to ensure parity of exposure. In the semantic mapping group, the learners organized new words into conceptual networks through teacher-guided mapping tasks, brainstorming, and contextual sentence creation, supported by independent semantic mapping homework. In the translanguaging group, the learners used their first language alongside English to discuss word meanings, generate sentences, and create bilingual vocabulary journals, with English remaining the dominant instructional language. Both groups were taught by the same instructor, who received prior training and was monitored for fidelity of implementation. Vocabulary acquisition was measured using the Vocabulary Knowledge Scale (VKS), and the pre-test scores were used as a covariate in the Analysis of Covariance (ANCOVA). Both instructional methods significantly improved the learners’ vocabulary, with translanguaging showing slightly higher post-test performance. These findings suggest that meaning-based and context-sensitive strategies can effectively support vocabulary development in pre-intermediate EFL learners although generalization is limited by the small sample, single-institute context, and relatively short intervention period.
Keywords
- EFL learners,
- Semantic mapping,
- Translanguaging,
- Vocabulary
References
- Abdollahzadeh, E., & Amiri, M. (2009). The effect of semantic mapping on EFL learners’ vocabulary learning. Journal of Teaching English as a Foreign Language and Literature, 1(2), 1–22.
- Allen, V. F. (1983). Techniques in teaching vocabulary. Oxford University Press.
- Bagheri, M. S., & Rezaei, S. (2022). Exploring EFL learners’ communication breakdowns: Vocabulary knowledge as a contributing factor. Iranian Journal of Language Teaching Research, 10(1), 77–97.
- Baker, C. (2011). Foundations of bilingual education and bilingualism (5th ed.). Multilingual Matters.
- Barreda, S. (2017). Translanguaging and vocabulary acquisition in multilingual classrooms. Journal of Multilingual Education Research, 7, 29–45.
- Beckett, G. H. (2021). Vocabulary acquisition in second language learning: Challenges and strategies. Language Teaching Research, 5(1), 71–101.
- Benson, P. (2011). Teaching and researching autonomy (2nd ed.). Routledge.
- Byrd, P., Reid, J. M., & Schuemann, C. (1997). Textbooks for teaching academic vocabulary. In J. Coady & T. Huckin (Eds.), Second language vocabulary acquisition (pp. 174–202). Cambridge University Press.
- Cenoz, J., & Gorter, D. (2017). Critical multilingualism and multilingual education. Annual Review of Applied Linguistics, 37, 24–44.
- Cook, V. (2001). Using the first language in the classroom. Canadian Modern Language Review, 57(3), 402–423. DOI: https://doi.org/10.3138/cmlr.57.3.402
- Creese, A., & Blackledge, A. (2010). Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching? The Modern Language Journal, 94(1), 103–115. DOI: https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2009.00986.x
- Cummins, J. (2007). Rethinking monolingual instructional strategies in multilingual classrooms. Canadian Journal of Applied Linguistics, 10(2), 221–240.
- Decarrico, J. S. (2001). Vocabulary learning and teaching. In M. Celce Murcia (Ed.), Teaching English as a second or foreign language (3rd ed., pp. 285–299). Heinle & Heinle.
- Dilec, Ö., & Yuruk, A. (2013). The effects of semantic mapping on vocabulary instruction. International Journal of Academic Research, 5(1), 114–119.
- Dolati, R., & Mikaili, P. (2011). Effects of using L1 on vocabulary learning of Iranian EFL learners. Procedia – Social and Behavioral Sciences, 15, 475–479. DOI: https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2011.03.122
- Dörnyei, Z. (2005). The psychology of the language learner: Individual differences in second language acquisition. Routledge.
- Elley, W. B. (1989). Vocabulary acquisition from listening to stories. Reading Research Quarterly, 24(2), 174–187.
- Ellis, R. (1994). The study of second language acquisition. Oxford University Press.
- Fang, F., & Liu, Y. (2020). Translanguaging for vocabulary learning in English as a foreign language classroom. International Journal of Multilingualism, 17(1), 62–77. DOI: https://doi.org/10.1080/14790718.2018.1501842
- Folse, K. S. (2004). Vocabulary myths: Applying second language research to classroom teaching. University of Michigan Press.
- Galante, A. (2020). Translanguaging as a pedagogy for equity in language classrooms. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 41(1), 1–14.
- García, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. Palgrave Macmillan. DOI: https://doi.org/10.1057/9781137385765
- Green, D., & Meara, P. (1995). The importance of vocabulary knowledge in reading comprehension. The Language Teacher, 19(2), 38–44.
- Hatch, E., & Brown, C. (1995). Vocabulary, semantics, and language education. Cambridge University Press.
- Haynes, M., & Baker, I. (1993). American and Chinese readers learning vocabulary from context. Reading in a Foreign Language, 9(1), 1–19.
- Heimlich, J. E., & Pittelman, S. D. (1986). Semantic mapping: Classroom applications. International Reading Association.
- Hincks, R. (2003). Speech technologies for pronunciation feedback and evaluation. ReCALL, 15(1), 3-20.
- Hinkel, E. (2001). Matters of cohesion in L2 academic texts. Applied Language Learning, 12(2), 111–132.
- Holec, H. (1981). Autonomy and foreign language learning. Pergamon Press.
- Hornberger, N. H., & Link, H. (2012). Translanguaging and transnational literacies in multilingual classrooms: A biliteracy lens. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 15(3), 261–278.
- DOI: https://doi.org/10.1080/13670050.2012.664864
- James, C. (1996). Errors in language learning and use: Exploring error analysis. Applied Linguistics, 17(1), 122–124.
- Joe, A. (1998). What effects do text based tasks promoting generation have on incidental vocabulary acquisition? Applied Linguistics, 19(3), 357–377.
- Johnson, D. D., & Pearson, P. D. (1984). Teaching reading vocabulary (2nd ed.). Holt, Rinehart and Winston.
- Keshavarz, M. H., Atai, M. R., & Ahmadi, M. (2006). Content schemata, linguistic simplification, and EFL reading comprehension and recall. Reading in a Foreign Language, 18(1), 19 38.
- Knight, S. (1994). Dictionary use while reading: The effects on comprehension and vocabulary acquisition for students of different verbal abilities. The Modern Language Journal, 78(3), 285–299.
- Laufer, B. (2005). Focus on form in second language vocabulary learning. EUROSLA Yearbook, 5(1), 223–250.
- Laufer, B., & Nation, P. (1995). Vocabulary size and use: Lexical richness in written L2 production. Applied Linguistics, 16(3), 307–322.
- Lee, J. F. (2003). ESL learners’ vocabulary uses in writing and the effects of explicit instruction. System, 31(4), 537–561.
- Leki, I., & Carson, J. G. (1994). Students’ perceptions of EAP writing instruction and writing need across the disciplines. TESOL Quarterly, 28(1), 81–101.
- Lewis, M. (2000). Teaching collocation: Further developments in the lexical approach. Language Teaching Publications.
- Lewis, G., Jones, B., & Baker, C. (2012). Translanguaging: Developing its conceptualisation and contextualisation. Educational Research and Evaluation, 18(7), 655–670. DOI: https://doi.org/10.1080/13803611.2012.718490
- Little, D. (1991). Learner autonomy: Definitions, issues and problems. Authentik.
- Littlewood, W., & Yu, B. (2011). First language and target language in the foreign language classroom. Language Teaching, 44(1), 64–77.
- Liu, D., Zhao, Y., & Bo, C. (2014). Semantic mapping in vocabulary learning: A study on Chinese EFL learners. Journal of Language Teaching and Research, 5(3), 640–647.
- Maximo, R. (2000). Effects of rote, context, keyword, and context/keyword method on retention of vocabulary in EFL classroom. Language Learning, 50(2), 385–412.
- McCarthy, M., O’Dell, F., & Shaw, E. (1997). Vocabulary in use. Cambridge University Press.
- Morin, R., & Goebel, V. (2001). Basic vocabulary instruction: Teaching strategies or word memorization? Foreign Language Annals, 34(1), 8–17.
- Nation, I. S. P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge University Press.
- Nation, I. S. P. (2006). Teaching vocabulary: Strategies and techniques. Heinle ELT.
- Nation, I. S. P. (2013). Learning vocabulary in another language (2nd ed.). Cambridge University Press. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9781139858656
- Nemat Tabrizi, A. (2020). Challenges of English collocations for Persian speaking EFL learners. Iranian Journal of Applied Language Studies, 12(1), 25–42.
- Nilforoushan, A. (2012). Vocabulary instruction in Iranian EFL context: Teacher practices and learner perceptions. International Journal of English Linguistics, 2(5), 135–142.
- Novak, J. D., & Gowin, D. B. (1984). Learning how to learn. Cambridge University Press. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9781139173469
- Novak, J. D., & Cañas, A. J. (2008). The theory underlying concept maps and how to construct and use them (Technical Report IHMC CmapTools 2006-01 Rev 01-2008). Florida Institute for Human and Machine Cognition.
- Nourdad, N., & Banagozar, Z. (2022). The role of semantic mapping in enhancing vocabulary retention of Iranian EFL learners. International Journal of English Education, 11(1), 41–52.
- Nugroho, A., & Arini, D. (2021). The effect of semantic mapping strategy on students’ vocabulary mastery. Journal of English Language Teaching, 10(1), 1–10.
- Ong, W. H., & Zhang, L. J. (2018). Effects of translanguaging in EFL vocabulary learning. Journal of Multilingual Education, 12(2), 78–89.
- Otheguy, R., García, O., & Reid, W. (2015). Clarifying translanguaging and deconstructing named languages. Applied Linguistics Review, 6(3), 281–300. DOI: https://doi.org/10.1515/applirev-2015-0014
- Oxford, R. (1990). Language learning strategies: What every teacher should know. Heinle & Heinle.
- Paivio, A. (1990). Mental representations: A dual coding approach. Oxford University Press.
- Paribakht, T. S., & Wesche, M. (1996). Enhancing vocabulary acquisition through reading: A hierarchy of text related exercises. Canadian Modern Language Review, 52(2), 155–178. DOI: https://doi.org/10.3138/cmlr.52.2.155
- Poza, L. E. (2018). The language of aprendizaje: Translanguaging and learning in a bilingual classroom. Journal of Multilingual Education Research, 8, 1–24.
- Raido, J. (2019). Bridging the gap: The effect of translanguaging on vocabulary retention. International Journal of Applied Linguistics, 29(3), 333–349.
- Raja, M., Moradi, R., & Akbari, O. (2022). Translanguaging practices in Iranian EFL classrooms. Language Teaching and Research Quarterly, 13(1), 87–104.
- Richards, J. C., & Renandya, W. A. (Eds.). (2002). Methodology in language teaching: An anthology of current practice. Cambridge University Press.
- Saeidi, M., & Atmani, H. (2011). The effect of semantic mapping technique on vocabulary learning of pre university EFL students. Journal of Teaching Language Skills, 3(1), 109–132.
- Schmitt, N. (2000). Vocabulary in language teaching. Cambridge University Press.
- Schmitt, N. (2008). Review article: Instructed second language vocabulary learning. Language Teaching Research, 12(3), 329–363.
- Schmitt, N. (2010). Researching vocabulary: A vocabulary research manual. Palgrave Macmillan.
- Sedita, J. (2005). Effective vocabulary instruction. Insights on Learning Disabilities, 2(1), 33–45.
- Sugiyono, D. (2017). The effect of semantic mapping strategy on students’ vocabulary mastery. Journal of English Language Teaching, 6(2), 47–53.
- Sullivan, K., & Alba, R. (2010). The use of vocabulary in oral communication. Modern Language Journal, 94(1), 44–56.
- Vazquez, L., & Saez, M. (2018). Semantic mapping and vocabulary learning: A visual approach. TESL EJ, 21(4), 1–17.
- Vaughn, S., & Edmonds, M. (2006). Reading comprehension for older readers. Intervention in School and Clinic, 41(3), 131–137.
- Vygotsky, L. S. (1978). Mind in society: The development of higher psychological processes. Harvard University Press.
- Wang, D., & Curdt Christiansen, X. L. (2019). Translanguaging in a Chinese English as a foreign language classroom: Student and teacher perceptions. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 22(3), 322–337.
- Wang, W., & Kirkpatrick, A. (2019). Trilingual education in Hong Kong primary schools: Stakeholder perceptions. International Journal of Multilingualism, 16(4), 388–404.
- Warschauer, M., & Kern, R. (2000). Network based language teaching: Concepts and practice. Cambridge University Press.
- Zahedi, Y., & Abdi, M. (2012). The effect of semantic mapping strategy on EFL learners’ vocabulary learning. International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences, 2(1), 370–376.
- Zhang, L. J. (2008). A contextualized research agenda for the teaching of reading in EFL contexts. Asian Journal of English Language Teaching, 18, 81–98.
10.57647/jelpp.2025.1802.13