تحلیل ژانر چکیده انگلیسی و ترجمه فارسی آنها
- English Language and Literature, Velayat University, Iranshahr, Iran
- English Language Department, Kerman Branch, Islamic Azad University, Kerman, Iran
Revised: 2021-03-23
Accepted: 2022-06-01
Published in Issue 2023-04-01
How to Cite
Zainodiny Mofrad, E., Bahremand, A., & Atashdast, M. (2023). تحلیل ژانر چکیده انگلیسی و ترجمه فارسی آنها. Journal of Language and Translation, 13(2), 183-197. https://oiccpress.com/ttlt/article/view/15395
PDF views: 216
Abstract
این تحقیق با هدف بررسی حرکات ژانری چکیده های انگلیسی و ترجمه آنها در پایان نامه های رشته آموزش زبان انجام شده است. به این منظور ، 120 چکیده انگلیسی و ترجمه فارسی آنها که توسط دانشجویان مقطع کارشناسی ارشد از دانشگاههای مختلف ایران نوشته شده بود گردآوری و تجزیه و تحلیل شدند. روش نمونه گیری، هدفمند بود. تجزیه و تحلیل کیفی محتوای پیکره توسط دو ارزیاب بر اساس مدل سوئلز(2004) انجام گرفت. سپس، فراوانی ها و درصد حرکتها در کورپس انگلیسی و فارسی محاسبه شد. سرانجام، آزمون های خی دو برای بررسی معنادار بودن تفاوت بین فراوانی های حرکت های مختلف در کورپس انگلیسی و فارسی اجرا شدند. نتایج نشان داد که حرکت های مختلف در چکیده های انگلیسی مورد استفاده قرار گرفته اند. همچنین نتایج حاکی از این بود که حرکتهای مختلفی در چکیده های فارسی بکار برده شده اند. سرانجام، نتایج نشان داد که تفاوت معناداری بین فراوانی حرکتهای مختلف در دو کورپس وجود دارد، به جز حرکت 1 مرحله 2 تعمیم موضوع ، حرکت 2 مرحله ب 1 نشان دادن شکاف، حرکت 2 مرحله 1پ طرح سوال و حرکت 3 مرحله 6 بیان ارزش تحقیق حاضر می باشد.Keywords
- ژانر,
- حرکت,
- تحلیل ژانر